Arquivo | fevereiro, 2013

Inglês no verão

27 fev

Basic I summer course students playing “Guess who?” and having fun while practicing yes/no questions and the adjectives of appearance.

Grupo verão_1

In the photo: Fabiano, Tatiele, Isadora, José, Júlio and Diego.

Teacher: Milena

Expressões curiosas na Língua Portuguesa

24 fev

jurar de pés juntos

Mãe, eu juro de pés juntos que não fui eu. A expressão surgiu por causa das torturas executadas pela Santa Inquisição, nas quais o acusado de heresia tinha as mãos e os pés amarrados (juntos) e era torturado para dizer nada além da verdade. Até hoje o termo é usado para expressar a veracidade de algo que uma pessoa diz.

 

motorista barbeiro

Nossa, que cara mais barbeiro! No século XIX, os barbeiros faziam não somente os serviços de corte de cabelo e barba, mas também, tiravam dentes, cortavam calos etc., e por não serem profissionais, seus serviços mal feitos geravam marcas. A partir daí, todo serviço mal feito era atribuído ao barbeiro, pela expressão “coisa de barbeiro”. Esse termo veio de Portugal, contudo a associação de “motorista barbeiro”, ou seja, um mau motorista, é tipicamente brasileira.

 tirar o cavalo da chuva

Pode ir tirando seu cavalinho da chuva porque não vou deixar você sair hoje! No século XIX, quando uma visita iria ser breve, ela deixava o cavalo ao relento em frente à casa do anfitrião e se fosse demorar, colocava o cavalo nos fundos da casa, em um lugar protegido da chuva e do sol. Contudo, o convidado só poderia pôr o animal protegido da chuva se o anfitrião percebesse que a visita estava boa e dissesse: “pode tirar o cavalo da chuva”. Depois disso, a expressão passou a significar a desistência de alguma coisa.

Material recebido da Professora Marinalva Freire da Silva

Abierto el plazo de inscripción para las pruebas de los Diplomas de Español

24 fev

765x270

 

Inscríbete en el Programa de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Caxias do Sul.

Conozca más sobre los DELE:

SE ABRE EL PLAZO DE INSCRIPCIÓN EN MÁS DE 100 PAÍSES PARA OBTENER EN MAYO EL DIPLOMA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (DELE)

 Los candidatos pueden presentarse a los niveles A1, A2, B1 (antes inicial), B2 (antes intermedio), C1 y C2

22 de febrero de 2013

El Instituto Cervantes abre el periodo de inscripción para las pruebas del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE) que se celebrarán los días 24 y 25 de mayo en cerca de 800 centros de examen repartidos por un centenar de países de todo el mundo. Casi 100 de esos centros donde se realizan las pruebas están en España.

 Con carácter general, el plazo comienza el próximo lunes, 25 de febrero, y concluye el día 19 de abril, ambos inclusive.

 Existen siete Diplomas de Español como Lengua Extranjera: DELE A1, A2, B1 (antes inicial), B1 escolar, B2 (antes intermedio), C1 y C2. Cada uno de ellos se obtiene tras la superación del preceptivo examen. En la convocatoria de mayo se oferta el B1 escolar, que en 2012 creció un 47% respecto al año anterior.

Los DELE son títulos oficiales acreditativos de la competencia lingüística; poseen validez indefinida y son reconocidos internacionalmente. En los últimos años han experimentado un crecimiento constante en el número de inscritos. En 2012 se incrementó en casi un 3%.

Desde 2003 el Instituto Cervantes otorga estos diplomas en nombre del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España y es responsable de la dirección académica, administrativa, económica y comercial de los mismos en todo el mundo.

Toda la información al respecto puede consultarse en la siguiente página web: http://diplomas.cervantes.es y en http://www.ucs.br/site/programa-de-linguas-estrangeiras/dele/

El Hormiguero- De español a argentino

23 fev

Para hablar de tópicos

Pablo y Ricardo demuestran como cambia una frase dependiendo de si la dice un argentino o un español.

Projeto Língua e Cultura: Cores do Brasil

12 fev

selo_araras

Você já ouviu falar do Projeto Língua e Cultura: Cores do Brasil?

O Programa de Línguas Estrangeiras da Universidade de Caxias do Sul oferece  imersão na língua portuguesa aliando aprendizagem da língua e cultura local.

Para conhecer uma língua é necessário “mergulhar” na sua cultura. Assim, estudar a língua portuguesa na Universidade de Caxias do Sul, significa entender as peculiaridades, conhecer a idiossincrasia do povo brasileiro e, sobretudo, compreender sua forma de ser. Um povo é o resultado de sua história, e, por isso, este curso pretende aliar língua-cultura, língua-história para subsidiar um aprendizado que não se restringe apenas à sala de aula.

A programação do curso é formatada de acordo com as necessidades do grupo. As aulas de língua são comunicativas, tratando de temas atuais e pertinentes à faixa etária dos aprendizes e conjugando arte, cinema, música, tecnologia e literatura gaúcha.

Sugerimos passeios turístico-culturais pela região como: Vale dos Vinhedos, Caminhos da Colônia, visitação a Gramado e Canela e city-tour pela cidade de Caxias do Sul.

Este projeto é direcionado para grupos de, no mínimo, 10 alunos.

Início: a cargo do grupo.

Duração:  Uma semana ( quatro dias de aula) restante para passeios culturais.

Inscrição: até dois meses antes de começar o curso.

Investimento: de acordo com atividades programadas

Documentação necessária:

Xerox do passaporte ou das páginas de identificação  do visto brasileiro ou do documento de identidade.

Se você tem interesse, entre em contato pelo e-mail: ple@ucs.br

Abaixo seguem algumas fotos de  edições do projeto já realizadas:

IMG_1026 (1)

Grupo de 45 estudantes do Colegio Nacional José Pedro Varela – Montevidéu – Uruguai -2011

IMG_1028 (1)

Grupo de 45 estudantes do Colegio Nacional José Pedro Varela – Montevidéu – Uruguai – 2011

DSC02424                             Atividade de integração – Grupo de 50 estudantes do Colegio Nacional José Pedro Varela – Montevidéu – Uruguai – 2012

Encerramento Projeto cores do brasil 2012                         Encerramento do Projeto Cores do Brasil – 2012 – Colegio Nacional José Pedro Varela – Montevidéu – Uruguai

Conheça o Porgrama de Línguas Estrangeiras e a Universidade de Caxias do Sul clicando aqui.

 

Inmersión en Perú

10 fev

Estuvimos aprendiendo y perfeccionando la lengua española en Perú.

Acompañe como fue el viaje del PLE.

Un pequeño video sobre Perú

407017_2373684880112_1790263967_1458601_801819075_n

 

418112_2373712320798_1790263967_1458644_579837867_n

 

404445_2373728441201_1790263967_1458664_1151050113_n

chola 3

 

cholas

 

DSC00907

DSC00977

 

DSC00991

alpacas

DSC01008

DSC01021

DSC01017

 

En Lima

DSC01116

DSC01121

DSC01133

 

DSC01136

 

DSC01150

 

DSC01182

 

DSC00866

DSC01205

 

 

Inmersiones en la lengua española – Chile

10 fev

El Programa de Lenguas Extranjeras – PLE – de la Universidad de Caxias do Sul realiza inmersiones  de estudios y cultura en las lenguas que enseña.

Abajo vamos a ver algunas  inmersiones ya realizadas en el programa en la lengua española.

Empezamos con la de Chile.

VERSO OK

DSC02295

 

 

DSC00710

 

DSC02370

 

DSC02684

 

Imagem3Imagem1

 

DSC02391

 

DSC02392DSC02511

DSC02587

 

Valparaiso2

 

DSC02742

Valentinstag

10 fev

 

valentinstag

Quem disse que os alemães não amam?

Flores para o dia dos namorados (Valentinstag 14/02) com bombons e um vaso grátis para acondicionar as flores.

Clique aqui.

Comportamento ecologicamente correto

10 fev

tetragemuesehaseA

Um exemplo de comportamento ecologicamente correto.

O que fazer com as embalagens tetrapak?

Veja sugestões de artesanato, clique aqui.

Arte e cultura mundiais

9 fev

 

plakat_anthropozaen_TEASERBILD

 

Para quem quer estar por dentro das atualidades da arte e cultura mundiais, clique aqui.